炎黄子孙在线 > 文化 > 国学 > 微史记 | “令和”原出处《梅花歌序》脱胎自兰亭集序,看看有哪些雷同

微史记 | “令和”原出处《梅花歌序》脱胎自兰亭集序,看看有哪些雷同

2019年4月1日
作者: 
文章来源: 

    日本新年号“令和”出自大伴旅人的作品。而大伴旅人的这篇作品脱胎于王羲之的兰亭集序。辽宁对外经贸学院的张萌曾对此有过研究。本文即摘编自他的论文《梅花歌序和兰亭集序对比研究》:


    大伴旅人(665一731)距王羲之的时代己相当遥远。大伴旅人是万叶第三期的歌人。当时中国已经迎来了唐代,随着遣唐使在中日间的往返,唐文化大量输人日本。他的好友山上忆良曾作为遣唐少录来到中国。中西进先生曾这样说过:“时代已迎来了唐朝。先进的文化和技术不断输入日本,对日本的发展提供很大帮助。但另一方面,在和歌世界中对中国文学的吸收,还止步于前朝的六朝文化。”
    因此,对旅人影响至深的不是同时代的唐朝诗人,而是汉魏六朝的文学家们。天平二年正月,大伴旅人在他在大宰府的府邸模仿王羲之的兰亭集会,举办了梅花宴。王羲之是晋代有名的书法家,他的书法很早就传到日本,给奈良时代的书风带了和谐和洗练。王羲之对日本的广泛影响,甚至从《万叶集》的词句使用中也可以窺见。
    在万叶歌人之间,王羲之的存在是被强烈意识到的。他的名作兰亭集序被当时汉文学知识最渊博的大伴旅人所注意,也是理所当然的事情。
    永和九年《353年)春三月三日》时任会稽内史的王羲之,在会稽山山阴的兰亭举行祓禊之礼,并举行曲水流觞的游宴,有谢安、谢万、孙绰、王凝之、王徽之、王献之等多位名士参加。会上共得诗37首。王羲之微醉之中,振笔直书,写下了著名的《兰亭集序》。
    二百多年后,随着中华文明在日本的传播,魏晋六朝文人们的诗文乃至活动,在日本的贵族阶层看来,都成为风雅的象征。天平二年春正月十三日,大宰府的统帅大伴旅人,效仿王羲之举行的兰亭集会,在其宅邸邀请筑紫的官员三十二人,举办了梅花宴。三十二人以梅花为主题每人赋歌一首,并由大伴旅人加上汉文长序,留存于《万叶集》卷五。这是《万叶集》中规模最大的作品群。大伴旅人给梅花歌宴上所作的和歌加上汉文歌序,即梅花歌序。此歌序从词句到结构,都与王羲之在兰亭集会上所作的名篇兰亭集序非常相似。
    梅花歌卅二首并序:
    天平二年(730)正月十三日,萃于帅老之宅,申宴会也。于时,初春令月,气淑风和。梅披镜前之粉,兰薰珮后之香。加以曙岭移云,松挂罗而倾盖;夕岫结雾,鸟封縠而迷林。庭舞新蝶,空归故雁。于是盖天坐地,促膝飞觞。忘言一室之里,开衿烟霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰苑,何以摅情?诗纪落梅之篇,古今夫何异矣!宜赋园梅,聊成短咏。
    兰亭集序:


    永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
    是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
    夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
    每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
    大伴旅人具有深厚的中国文学素养,这篇梅花歌序更是做到了字字引经据典,几乎可以说是无一字无来历。本文将尝试逐一寻找梅花歌序中词句的中文出典,并以此证明其与兰亭集序的关系——
    令月:意为好月。《文选》(十五)张平子的《归田园赋》中有“于是仲春令月、时和气清”之句,注释中写道“仪礼曰令月吉日、郑玄曰令善也”。
    气淑风和:在上文所引《归田园赋》中有类似的语句,兰亭集序中的“天朗气清,惠风和畅”亦与此相近,应引用自兰亭集序。
    梅披镜前之粉:将梅花比作佳人镜前的粉妆。粉指白粉,古代以米磨制的白粉做颜料。
    楼上试朝妆 风花下砌傍 人先飘粉衫 翻衫好染香 (梁元帝 咏风)
    镜前飘落粉 琴上响余声 (梁何逊 咏春风)
    争楼上之落粉 (梁简文帝 梅花赋)
    如上所见,此比喻在汉诗中经常出现,本句应是大伴旅人在深厚的汉诗素养的基础下自然写出的,没有确切的出典。
    兰薰珮后之香:出自“文选"(卅二)《离骚经》中的“扈江篱与辟芷兮,纽秋兰以为佩”。
    盖天坐地:出自《文选》(四十七)刘伯伦《酒德颂》中的“幕天席地”。
    促膝:《抱朴子》(外篇疾谬)中“促膝之狭坐、交杯觴于咫尺”之句。
    飞觞:出自《文选》(五)左太冲《吴都赋》的“飞觞举白”。
    忘言一室之里:出自《兰亭集序》“悟言一室之内”,并将“悟”字改为“忘”字。在《庄子》杂编外物第二十六中有“得意忘言”之句,此外,《晋书》卷四十三《山涛传》中关于竹林七贤一节中有“便成竹林之游,着忘言契”之句。本句亦与此相通。
    开衿烟霞之外:“开衿”以《文选》(十)潘安仁的《西征赋》“开衿乎清暑之馆、游目乎五柞之宫”为首,用例很多。
    快然自足:直接引用自《兰亭集序》。
    翰苑:在王勃诗序(《九月九日采石馆宴序》等中可见数例。
    落梅之篇:指古乐府中梅花落系列诗篇。
    如上所示,梅花歌序仅是一百二十九字的短文,但“气淑风和”“忘言一室之里”,“快然自足”三处均出自兰亭集序。不仅如此,“快然自足”直接引用兰亭集序的词句。梅花歌序模仿兰亭集序的痕迹十分明显。
    更重要的是,两序之间不仅语句上有类似指出,其构成内容也非常相近。
    首先介绍了宴会举行的时间、场所、目的、季节、天气等,在结构上两序几乎如出一辙。接着进人正文,描述宴会现场的情景,即山水或梅鸟等眼前的自然风趣。接着叙述了人人沉醉于宴会,快然自足的样子。
    两序的结构可以说几乎完全相同。因此,说梅花歌序脱胎于兰亭集序,是显而易见的。

编辑:jrg
6 
< img src='http://www.yhzszx.com/yh/img/shareLogo.jpg' />